Form
20-F
|
X
|
Form
40-F
|
Yes
|
No
|
X
|
Yes
|
No
|
X
|
Yes
|
No
|
X
|
Item
|
|
1.
|
Minutes
of the meeting of Cosan Indústria e Comércio’s Board of Directors held on
February 26, 2010
|
COSAN
S.A. INDÚSTRIA E COMÉRCIO
C.N.P.J.
nº 50.746.577/0001-15
N.I.R.E.
nº 35.300.177.045
Ata
de Reunião do Conselho de
Administração,
Realizada
em 26 de fevereiro de 2010
1. Data,
Horário e Local da Reunião: Realizada aos 26 (vinte e seis) dias do
mês de fevereiro de 2010, às 15:30 horas, no escritório administrativo da
Companhia, na Avenida Juscelino Kubitschek, 1726, 6º andar, Cidade de São
Paulo, Estado de São Paulo.
2. Presenças: Presentes
todos os membros do Conselho de Administração da Companhia, Srs. Rubens
Ometto Silveira Mello, Presidente do Conselho de Administração,
Pedro
Isamu Mizutani, Vice-Presidente do Conselho de Administração, Burkhard
Otto Cordes, Marcelo
Eduardo Martins, Serge
Varsano (p/p Rubens Ometto Silveira Mello) Maílson
Ferreira da Nóbrega, Marcelo de Souza Scarcela Portela, Pedro Luiz Cerize
e
Roberto de Rezende Barbosa, membros do Conselho de Administração, e
Maria
Rita Drummond, Secretária da Mesa. Todos os membros participaram da
reunião mediante conferência telefônica, conforme permissão do parágrafo
2º, do artigo 20, do Estatuto da Companhia.
3. Convocação:
Dispensada a convocação em virtude da presença da totalidade dos membros
do Conselho de Administração da Companhia.
4. Mesa: Presidente: Rubens
Ometto Silveira Mello; Secretária da Mesa:
Maria Rita Drummond.
5. Ordem
do Dia: O Sr. Presidente
esclareceu que a presente reunião tinha por finalidade deliberar sobre:
(i) a concessão de
garantia, em favor de Vertical UK do Brasil Importação e
|
COSAN
S.A. INDÚSTRIA E COMÉRCIO
C.N.P.J.
nº 50.746.577/0001-15
N.I.R.E.
nº 35.300.177.045
Minute
of the Meeting of the Board of
Directors
held on February 26, 2010
1.
Date, Time and Place: On February 26, 2010, at 3:30 hours
p.m., at the Company’s administrative office, located at Avenida Juscelino
Kubitscheck, 1726, 6th floor, City and State of Sao Paulo.
2. Attendance: The
totality of the members of the Board of Directors of the Corporation;
Mrs. Rubens
Ometto Silveira Mello,
President of the Board of Directors, Pedro
Isamu Mizutani, Vice-President of the Board of Directors, Burkhard
Otto Cordes, Marcelo Eduardo Martins, Serge Varsano (by PoA Rubens Ometto
Silveira Mello) Maílson Ferreira da Nóbrega, Marcelo de Souza Scarcela
Portela, Pedro Luiz Cerize and
Roberto de Rezende Barbosa, members of the Board of Directors, and,
Maria
Rita Drummond, as Secretary. All the Members of the Board of
Directors attended the Meeting through conference call in accordance to
article 20, Second paragraph of the Company’s By-Laws.
3. Call
Notice: The
call notice was waived, since all the members of the Board of Directors
attended the meeting.
4. Presiding
Board: Chairman of
the Board, Rubens Ometto Silveira Mello Secretary, Maria Rita
Drummond,
5. Agenda:
The Chairman noticed that the meeting took place to deliberate about: (i) granting of
guarantee in favor of Vertical UK do Brasil Importação e Exportação Ltda.,
to deposit with Credit
|
Exportação
Ltda. para Credti Agricole (Suisse) S/A, no valor de US$ 12.000.000,00
(doze milhões de dólares americanos), referente ao embarque de
aproximadamente 18.000 m³ (dezoito mil metros cúbicos) de Etanol, com
validade até 30 de setembro de 2010; (ii) a concessão de
garantia, em favor de Vertical UK do Brasil Importação e Exportação Ltda.
para Banque Cantonale Vaudoise, no valor de US$ 1.800.000,00 (hum milhão e
oitocentos mil dólares americanos), referente ao embarque de
aproximadamente 3.000 m³ (três mil metros cúbicos) de Etanol, com validade
até 30 de setembro de 2010; e, (iii) ratificar operação
de Non-Deliverable Forward – NDFs realizada pela companhia com Instituição
Financeira no valor de US$ 176.800.000,00.
6. Deliberações
tomadas por unanimidade e sem quaisquer restrições: Instalada a Reunião,
após a discussão da matéria, os membros do Conselho de Administração
deliberaram, por unanimidade de votos e sem quaisquer
restrições:
(i) Autorizar a
concessão de garantia em favor de Vertical UK do Brasil Importação e
Exportação Ltda. para Credti Agricole (Suisse) S/A, no valor de US$
12.000.000,00 (doze milhões de dólares americanos), referente ao embarque
de aproximadamente 18.000 m³ (dezoito mil metros cúbicos) de Etanol, com
validade até 30 de setembro de 2010. Estando a Diretoria da Companhia
autorizada a promover todos os atos necessários para celebração das
operações mencionadas.
(ii) Autorizar a concessão de
garantia em favor de Vertical UK do Brasil Importação e Exportação Ltda.,
em favor de Banque Cantonale Vaudoise, no valor de US$ 1.800.000,00 (hum
milhão e oitocentos mil dólares americanos), referente ao embarque de
aproximadamente 3.000 m³ (três mil metros cúbicos) de Etanol, com validade
até 30 de setembro de 2010
|
Agricole
(Suisse) S/A, on the amount of US$ 12,000,000.00 (twelve million American
dollars), regarding the shipment of approximately 18,000m³ (eighteen
thousand cubic meters) of Ethanol; valid until September the 30th 2010;
(ii) granting of
guarantee in favor of Vertical UK do Brasil Importação e
Exportação Ltda., to deposit with Banque Cantonale Vaudoise, on the amount
of US$ 1,800,000.00 (one million and eight hundred thousand American
dollars), regarding the shipment of approximately 3,000m³ (three thousand
cubic meters) of Ethanol; valid until September the 30th 2010; and, (iii) to ratify the
Non-Deliverable Forward – NDFs operation entered into by the Company with
a Financial Institution on the amount of US$ 176,800,000.00.
6. The
Deliberations were unanimously taken by the members of the Board of
Directors without any restrictions, after the discussion of the agenda,
the members of the Board of Directors deliberated, by unanimous votes and
without restrictions:
(i) To authorize the
granting of a guarantee in favor of Vertical UK do Brasil Importação e
Exportação Ltda., to deposit with Credit Agricole (Suisse) S/A,
on the amount of US$ 12,000,000.00 (twelve million American dollars),
regarding the shipment of approximately 18,000m³ (eighteen thousand cubic
meters) of Ethanol ; valid until September the 30th 2010.
(ii) To authorize the
granting of a guarantee in favor of Vertical UK do Brasil Importação e
Exportação Ltda., to deposit with Banque Cantonale Vaudoise, on
the amount of US$ 1,800,000.00 (one million and eight hundred thousand
American dollars), regarding the shipment of approximately 3,000m³ (three
thousand cubic meters) of Ethanol; valid until September the 30th
2010.
|
(iii) Ratificar o
Non-Deliverable Forward – NDFs de 02 de dezembro de 2009 no valor de US$
176.800.000,00 (cento e setenta e seis milhões e oitocentos mil de
dólares).
7. Encerramento: Nada mais havendo a
ser tratado, o Sr. Presidente deu por encerrada a reunião, da qual se
lavrou a presente ata que, lida e achada conforme, foi por todos assinada
no competente Livro da Companhia. São Paulo, 26 de fevereiro de 2010. aa)
Rubens
Ometto Silveira Mello - Presidente do Conselho de Administração,
Pedro
Isamu Mizutani - Vice-Presidente do Conselho de Administração,
Burkhard
Otto Cordes, Serge Varsano (p/p Rubens Ometto silveira Mello), Marcelo
Eduardo Martins, Roberto de Rezende Barbosa, Maílson Ferreira da Nóbrega,
Pedro Luiz Cerize, Marcelo de Souza Scarcela Portela – Conselheiros, Maria
Rita Drummond – Secretária da Mesa.
A
presente é cópia fiel da ata lavrada
em
livro próprio.
São
Paulo (SP), 26 de fevereiro de 2010
Maria Rita
Drummond
Secretária
da Mesa
|
(iii) To ratify the
Non-Deliverable Forward – NDFs operation entered into on December, 2 2009
on the amount of US$ 176,800,000.00 (one hundred and seventy six million
and eight hundred American dollars).
7.
Closure:
There being nothing further to deliberate, the Chairman of the Board
declared the Meeting’s closure, and the minute was drawn up, after being
read, approved and signed by all Members of the Board of Directors in the
Company’s Records. Sao Paulo, February 26 2010. Signatures: Rubens
Ometto Silveira Mello - President of the Board of Directors, Pedro
Isamu Mizutani - Vice-President of the Board of Directors, Burkhard
Otto Cordes, Serge Varsano (by PoA Rubens Ometto silveira Mello), Marcelo
Eduardo Martins, Roberto de Rezende Barbosa, Maílson Ferreira da Nóbrega,
Pedro Luiz Cerize, Marcelo de Souza Scarcela Portela – members of the
Board of Directors, Maria Rita Drummond – Secretary.
This
is a true copy of the original
drawn
up in the proper register.
sao
paulo, february 26 2010
Maria
Rita Drummond
Secretary
|
COSAN
LIMITED
|
||||||
Date:
|
March
1, 2010
|
By:
|
/s/
Marcelo Eduardo Martins
|
|||
Name:
|
Marcelo
Eduardo Martins
|
|||||
Title:
|
Chief
Financial Officer and Investor Relations Officer
|